|
Üdvözöllek Magyarország elsőszámú, leginformáltabb Grimm rajongói oldalán! Ezt az oldalt azért hoztam létre, mert nagy rajongója vagyok a sorozatnak, és szeretném veletek is megszerettetni ezt az izgalmas műsort. A legfrissebb hírektől, az epizódismertetőkön és a szereplőkön át egészen a kulisszatitkokig mindent megtalálhattok. Remélem megszeretitek a sorozatot, és visszatértek többször is!:)
Üdvötlettel: Gabo, az admin
| |
|
|
|
200 éves az első Grimm mese
Idén 200 éve annak, hogy a Grimm testvérek első kötete, a Gyermek- és házi mesék (Kinder- und Hausmärchen) napvilágot látott. Ennek köszönhető, hogy az elmúlt években különösen nagy diskurzus alakult ki a Grimm-mesék és a fivérek élete körül. Ennek egyik fő kérdése, hogy a mesék gyerekeknek, vagy inkább felnőtteknek íródtak-e. Tudjuk, hogy a gyerekeknek szóló kötetek és a rajzfilmes adaptációk történetei bizonyos mozzanataikban eltérnek az eredetiektől. Mi lehetett a Grimm fivérek motivációja a mesegyűjtésben és -írásban? Milyen körülmények között születtek meg a ma már több mint 100 nyelvre lefordított, és számtalan alkalommal feldolgozott történetek? Ha érdekelnek a részletek, olvass tovább!
A szenvedély
A német Jacob (1785–1863) és Wilhelm Grimm (1786–1859) nyelvész és népmesegyűjtő volt: az ő munkájuknak köszönhetjük többek között, hogy nagy valószínűséggel nincs olyan gyerek ma Európában, aki ne ismerné a békakirály, Hamupipőke, Jancsi és Juliska vagy Hófehérke történetét. A fivérek vidéken nőttek föl hét fiatalabb testvérükkel együtt. Jack Zipes életrajzírójuk szerint a folklór szeretete iránti mag már itt megjelenhetett a szigorú vallásos nevelésben részesülő fiúk életében. Később a Marburgi Egyetemen tanultak filológiát, és ott kezdődött szenvedélyes tudományos érdeklődésük a német népmesék iránt, amely végül az élethosszig tartó kutatómunkához vezetett. Grimmék hittek benne, hogy a népmesék a nemzeti irodalom és kultúra legtisztább, legautentikusabb forrásai – ennek a szemléletnek ráadásul a 19. században virágzó romantika is remek táptalajul szolgált.
A népmesék sajátossága, hogy területenként eltérők lehetnek, és mivel szájról szájra öröklődnek, az idő múlásával is csiszolódnak, módosulnak. 1810-re a Grimm testvérek már több tucat kézirattal rendelkeztek, amelyeket az otthonukba hívott mesemondók előadásai alapján jegyeztek le és írtak át. E mesék egy részét azonban mások már korábban lejegyezték, illetve egy másik részük bizonytalan eredettel rendelkezett. Így fordulhatott elő, hogy az első kötetbe francia mesék is bekerültek, így Charles Perrault 1697-ben kiadott kötetének mind a 13 története Grimmék kiadásában is szerepel.
18 év alatt tilos?
A kötet írásainak túlnyomó többsége egyébként nem kifejezetten gyerekeknek szólt, így a fivérek a bevezetőben jelezték is, hogy a gyerekek számára szülői felügyelet, segítség ajánlott a mesék befogadásához. Bizonyos értelmezők szerint viszont az írások kimondottan oktató jelleggel készültek a gyerekek számára, mintegy figyelmeztetésül, például arra, hogy a szüleiknek szót kell fogadniuk (pl. Piroska és a farkas). Az eredeti Grimm-mesék tartalmaznak kimondottan kegyetlen, erőszakos mozzanatokat is – így például a Békakirályban a királylány a falhoz vágja a békát; egy másik történetben pedig egy beszögezett hordóban gurítják le a gonoszt a hegytetőről –, aminek okai a kutatók szerint leginkább a középkori eredetből vezethetők le (pl. boszorkányégetések – A hat hattyú).
Az olyan visszatérő motívumok, mint a „sötét erdő”, vagy a „fonás”, már sokkal inkább árulkodnak a Grimm testvérek tapasztalati világáról is, mint csak a középkor sajátosságairól. A sötét erdő, különösen az öreg, hatalmas tölgyerdő valóban félelmetes, veszélyekkel teli helyként jelent meg a német népi kultúrában. A fonás szimbóluma pedig általában a női karakterek jellemével állt kapcsolatban: vagy a karakter hibáira – lustaság – világított rá, vagy az erényeire – szorgalom, kitartás. Érdekes megfigyelés, hogy a fonást soha nem foglalkozásként írják le a fivérek, csak mint női foglalatosságot, melyen le lehet mérni a nő erényeit és hibáit. A mesékben felbukkanó cselszövő nők például egész biztosan nem fonnak, hiszen ez a tevékenység egyfajta népi tisztaságot is jelképez.
Szintén jellemző, hogy míg a rokonszenves hősök között nő és férfi, fiú és lány egyaránt akad, a cselszövő, gonosz karakterek mindig nők. Bizonyos elemzők szerint ez azért lehet, mert a fivérek nagyon korán elvesztették apjukat és nagyapjukat, így „a férfi” jelleme kifogástalan és természetétől fogva jó maradt.
Egy szó, mint száz, a Grimm testvéreknek rengeteg remek, feledhetetlen mesét köszönhetünk, melyeket bár lehet, hogy a gyerekek számára kissé meg kell szelídíteni, ez mit sem von le az eredetiek értékéből.
Forrás: [X]
A képen a Grimm fivérek egy papírpénzen láthatóak.
| |
|
|
|
Nick Burkhardt, a 30 éves nyomozó, bolodgan él Portlandben a kedvesével Juliettel, egészen addig a napig, amíg fel nem tűnik Marie nénikéje.. Nick egyre több furcsaságot lát, amire a nagynénje adja meg a magyarázatot: Ő egy Grimm. A Grimmek feladata, hogy leszámoljanak a Keveréklényekkel. Sajnos Marie nénikéjét elveszti, de nem marad sokáig segítség nélkül: barátja lesz Monroe, a Dúvad, akit az egyik ügy kapcsán ismer meg. Sajnos egy idő után Nicknek egyre nehezebbé válik titokban tartani, ki is ő, de nem csak ez okoz bonyodalmakat...
| |
|
A Chat arra szolgál, hogy a sorozatról alkotott véleményeteket leírjátok, kérdezzetek a sorozattal kapcsolatban.
Ezúttal megkérlek: ne káromkodj, használd a Spoiler taget ha spoileres tartalmű az írásod, és ne hirdess.
Figyelem! A feliratok aktuális állásáról ne itt érdeklődj, hanem a feliratkészítők elérhetőségein!
| |
|
2015.05.18. 08:44
2015.05.12. 11:33
2015.05.12. 11:30
2015.05.12. 11:29
| |
|
Jogi nyilatkozat |
Az itt található összes írásos anyag a weboldal tulajdonát képezi, kivéve a forrással megjelölt anyagokat. Az oldal szöveges tartalmának bármely módú lemásolása, és más weboldalon való feltűntetése szigorúan tilos, törvénybe ütköző, ezért jogi következményekkel járhat. Az egyes tartalmak engedéllyel és forrásmegjelöléssel együtt való feltűntetésére van lehetőség, ezzel kapcsolatban vedd fel a kapcsolatot a szerkesztővel.
A sorozattal kapcsolatban lértehozott további rajongói oldalak számára az imént említett írásos engedélyre és forrásmegjelölésre nincs lehetőség. Ezen oldalak számára a tartalom másodközlése, felhasználása szigorúan tilos. |
Adatok |
Szerkesztő: Gabo
E-mail: grimmhu.gp@gmail.com
Nyitás: 2012.03.08.
Host: gportal.hu
Az oldal szerkesztéséhez az alábbi weblapok nyújtanak támogatást: (X) (X) (X)
Előző kinézetek: KATT
2012-2014. Grimm Hungary (GRIMMHU)
Minden jog fenntartva! | All rights reserved! |
| |
|
|